
海外の解析情報により、新イベントや衣装、既知の実装内容の更新など新たな情報が判明しました。
この記事では解析によって判明した情報をまとめていきます。
目次
情報元のツイート
Dragon Boat Festival, GO Fest ticket/texts, SWSH Expansion Clothing Items, and more!
— PokeMiners (@poke_miners) June 12, 2020
Check it out!https://t.co/NpYXaSi1XX
解析内容まとめ
ドラゴンボートフェスティバルイベント
ドラゴンボートフェスティバルイベントというイベントが実施されるのでしょうか?詳細はまだありません。
ドラゴンボートは、1名のドラマー、10名~20名の漕ぎ手、1名の舵取りで行う競技で、オープンの部、混合の部、女子の部、シニアの部、ジュニアの部など様々な競技カテゴリーで開催されており、日本各地の海や川や湖で行われている、老若男女が楽しめるスポーツです。
…?ポケモンと何の関係が???
RESOURCE ID: dragonboat_event_name
TEXT: Dragon Boat Festival
ポケモンソード/シールド「鎧の孤島」の衣装が追加
ポケモンソード/シールドのDLCである「鎧の孤島」の衣装がポケモンGOにも追加されるようです。

RESOURCE ID: avatar_f_backpack_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Bag
RESOURCE ID: avatar_f_gloves_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Gloves
RESOURCE ID: avatar_f_shirt_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Uniform
RESOURCE ID: avatar_f_shoes_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Shoes
RESOURCE ID: avatar_m_backpack_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Bag
RESOURCE ID: avatar_m_gloves_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Gloves
RESOURCE ID: avatar_m_shirt_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Uniform
RESOURCE ID: avatar_m_shoes_swshdlccostume_00_bundle_icon
TEXT: Isle of Armor Shoes
RESOURCE ID: avatar_f_hat_galarfarfetchditems_00_bundle_icon
TEXT: Galarian Farfetch’d Cap Set
RESOURCE ID: avatar_f_shirt_galarfarfetchditems_00_bundle_icon
TEXT: Galarian Farfetch’d T-shirt and Bag
RESOURCE ID: avatar_m_hat_galarfarfetchditems_00_bundle_icon
TEXT: Galarian Farfetch’d Cap Set
RESOURCE ID: avatar_m_shirt_galarfarfetchditems_00_bundle_icon
TEXT: Galarian Farfetch’d T-shirt and Bag
GOfestのチケットのデータ更新
チケット1と3のデータが更新されました(チケット2はビードルのコミュニティデイ用)。
なお今まで一つのイベントで2種類のチケットは利用されたことが無いようで、今回はチケットの購入・利用方法について何らかの変更があるかもしれないようです。
RESOURCE ID: shop_category_global_events
TEXT: GLOBAL EVENTS
RESOURCE ID: badge_gofest_2020_global
TEXT: Pokémon GO Fest
RESOURCE ID: general1.ticket.3_name
TEXT: Pokémon GO Fest 2020
RESOURCE ID: general1.ticket.3_title
TEXT: Ticket: GO Fest 2020
RESOURCE ID: general1.ticket.1_description
TEXT: A ticket to access Pokémon GO Fest on July 25 and 26, 2020, from 10:00 a.m. to 8:00 p.m. local time each day, wherever you are. Details can be found in the in-game News.
YOU MUST PLAY DURING THE SPECIFIED TIME TO RECEIVE ALL THE SPECIAL EVENT BONUSES.
ギフトの更新
タイムゾーンに基づいてギフトを受け取ることができない場合でもギフトを送ることができるようになる?
RESOURCE ID: friendslist_sort_giftable
-TEXT: CAN SEND A GIFT
TEXT: CAN RECEIVE A GIFT
RESOURCE ID: gift_from_sponsor
TEXT: Open a Sponsored Gift!
レイド招待に関するアップデート
リモートレイドの招待に関するエラーメッセージ、警告などのその他の更新。まだ直してたんか…
レイドパスに関わるボックスのデータも追加、イベント用か?
RESOURCE ID:Raid_lobby_expired_desc
TEXT: Please try a different Raid or invitation.
RESOURCE ID:Raid_lobby_expired_title
TEXT: This Raid Lobby Has Expired
RESOURCE ID:Raid_lobby_full_desc
TEXT: Please try again later
RESOURCE ID:Raid_lobby_full_title
TEXT: The Raid Lobby Is Full
RESOURCE ID: shop_bundle_raid_pass
TEXT: Exclusive Box in the Shop with Raid Passes
フレンドのオンラインステータスの更新
オンラインステータスの共有について。他のナイアンティック社のゲームで遊んでいてもフレンドのオンライン/オフラインが確認できる模様
RESOURCE ID: friend_sort_online_not_available_ok_button
TEXT: Share Online Status Now
RESOURCE ID: social_online_consent_note_header
-TEXT: You are now online!
+TEXT: You’re now sharing your online status!
RESOURCE ID: friend_sort_online_not_available_header
TEXT: Quick Online-Status Toggle
RESOURCE ID: social_online_toast
-TEXT: Toast message to show the player is online
+TEXT: Sharing your online status
RESOURCE ID: friend_sort_online_not_available_body
TEXT: This sorting can only be used when you are online. You can turn on Online Status now or later using the Online/Offline toggle.
Note: Turning on Online Status will enable it for all Niantic games you play.
RESOURCE ID: friendslist_sort_online_unavailable
-TEXT: Cannot sort friends by online status when not opted in to Niantic Online.
+TEXT: You can’t sort friends by online status if you haven’t opted in to Niantic Online.
RESOURCE ID: social_online_consent_note_body
TEXT: Your online status can be seen by your friends who have opted in to Niantic Online.
You can stop sharing your status anytime by tapping the same button.
ビードルコミュニティデイのテキスト更新
大した内容ではないので読みたければどうぞ(ほぼ原文ママ)
RESOURCE ID: general1.ticket.2_description TEXT: A ticket to access A Hairy Situation, the Special Research for Weedle Community Day, on June 20, 2020, from 11:00 a.m. to 5:00 p.m. local time, wherever you are. Details can be found in the in-game News.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_0_0
TEXT: Hey there, %PLAYERNAME%! I stepped out of my mobile lab this morning only to see needlelike horns poking out of the grass all around me.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_0_1
TEXT: Luckily, I also saw bigRed noses poking out of the grass andRealized they belonged to Weedle, the Hairy Bug Pokémon. I guess you could say we’re in a…hairy situation!
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_0_2
TEXT: …Uh, moving along…
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_0_3
TEXT: Weedle’s horn measures about two inches. It’s a sharp stinger that can inject poison!
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_0_4
TEXT: Let’s investigate Weedle further—but watch your step! There are Weedle everywhere, and you wouldn’t want to get poked by one.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_1_0
TEXT: Nice footwork, Trainer. IRead a fascinating tidbit while you were conducting yourResearch—Weedle has an extremely acute sense of smell.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_1_1
TEXT: It finds its favorite kinds of leaves by sniffing them out with its big,Red, and—in my opinion—honkable nose.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_1_2
TEXT: I can think of a number of times this useful skill would come in handy, like when the team leaders start sharing snacks around the lab and don’t think to offer me any.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_1_3
TEXT: Anyway, I think that we should look further into Weedle’s Evolution. I can’t wait to see what other fascinating details we learn.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_2_0
TEXT: Well done with that evolving, %PLAYERNAME%. However, it looks like the evolved form of Weedle, Kakuna, is just…sitting there. I knew this Cocoon Pokémon didn’t move much, but wow.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_2_1
TEXT: Seeing it in person has made meRealize that…itReally does just sit there. But while it seems like it’s doing nothing, it’s actually extremely busy preparing for its upcoming Evolution.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_2_2
TEXT: And that’s evident by how hot to the touch the shell becomes! Isn’t that exciting? Thanks to ourResearch, we’ve learned so much about what’s happening to Kakuna!
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_2_3
TEXT: Let’s keep going! I think that Kakuna of yours is almostReady to show you what it’s been working on.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_3_0
TEXT: Thanks to its hard work, Kakuna has evolved into Beedrill! It now has three poisonous stingers and wings that allow it to fly quickly. Talk about a glow-up!
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_3_1
TEXT: Beedrill, the Poison Bee Pokémon, is known for being extremely territorial. It sometimes attacks in swarms, and Beedrill nests are very dangerous!
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_3_2
TEXT: This powerful Bug- and Poison-type Pokémon may surprise you in Trainer Battles, too.
RESOURCE ID: quest_special_dialogue_wt_3_3
TEXT: Thanks for your help today, %PLAYERNAME%. I’ll be in touch once I figure out how to maneuver my mobile lab out of this area. I wouldn’t want a Weedle poking a hole in one of the mobile lab’s tires!

鎧の孤島の衣装は胴着みたいで好きなので、早く実装してほしいです。鎧の孤島の配信は6月17日なのですぐに来そうですね!
ドラゴンボールに見えて焦った
いつhomeに対応するんだろ
当初から入ってる伝説がbwばかりなのは、連動が前提だったからだとおもってたんだけどな
boatじゃなくてvote(投票)とか?
RESOURCE ID: dragonboat_event_name
TEXT: Dragon Boat Festival
だぞ